Primoscrib
  Recherche terminologique | Analyse Web et Marketing
 
 
 
 

La société primoscrib a démarré son activité par la vente de prestations de traduction à l’attention des entreprises. Responsable de la réalisation des projets de traduction pour le compte de ses clients, primoscrib sélectionne les traducteurs pour réaliser les traductions et s’engage sur le respect des prix et délais.

Très rapidement primoscrib s’est aperçu que cette approche traditionnelle de son métier devait être soutenue par la création de nouveaux outils d’aide à la traduction articulés autour d’une base de connaissances et de ressources liées à la traduction.
 
Afin de mener à bien la conception de ces nouveaux outils, primoscrib a commencé des opérations de recherche portant sur le développement d’un moteur de recherche multilingue.

primoscrib veut proposer aux traducteurs et aux internautes un moteur capable de rechercher la traduction d’un mot ou d’une expression en tenant compte de la notion de contexte et ce, dans plusieurs langues.

Afin de démontrer la faisabilité et la pertinence d’un tel moteur, un premier prototype est actuellement disponible sur le site Translation 2.0 .

Translation 2.0 est un puissant moteur de recherche terminologique indexant plus de quatre mille (catégories de) sites Web riches en terminologie, au moins bilingues pour la plupart. De par le contenu qualitatif de ces sites, le bruit généré par une recherche est réduit au minimum et les résultats sont immédiatement pertinents.

Essayez notre moteur de recherche terminologique sur Translation 2.0