La maîtrise d'une langue étrangère est obligatoirement associée à une spécialisation en terme de style (manuel d'utilisation vs. communiqué de presse par exemple) et de vocabulaire propre à un domaine d'activité. Nos traducteurs sont répartis selon une organisation tenant compte à la fois des secteurs d’activités et des types de documents. Cette approche nous permet d'affecter les bonnes ressources à la réalisation de votre projet. |
|
Les secteurs d’activités :
Tous nos traducteurs sont spécialisés par secteurs d’activités et maîtrisent parfaitement le vocabulaire associé. Nous intervenons dans des secteurs très variés comme :
- Aéronautique
- Automobile
- Agro-alimentaire
- Biologie
- Chimie
- Construction et BTP
- Energie
- Finance
- Juridique
- Logistique
- Machine outils
- Matériel informatique
- Médical
- Mode / luxe
- NTIC
- Packaging
- Semi-conducteurs
- Sport
- Telecom
- Tourisme
- Web …
|
|
Les types de documents :
Nous intervenons pour traduire de nombreux types de documents tels que :
- assignations
- brevets
- brochures publicitaires
- business plan
- catalogues
- communiqués de presse
- contrats
- documentations techniques
- documents marketing
- informations touristiques et culturelles
- jugements
- logiciels
- magazines
- plaquettes commerciales
- rapports financiers
- sites Internet …
|
|
Pour un devis détaillé et précis de votre projet, contactez-nous, nous vous répondrons rapidement. |